Muto Madiba - 55 x 46 cm
Ma belle Mama vient me chercher sur les bords du fleuve, sa beauté phonique m’appelle en silence.
Tous les sapeurs sont là. Ils récitent leurs plates parades pour convaincre Mami de les emmener. Chacun d’entre eux se voit comme le plus beau du jour et brûle d’être entraîné vers le fond des eaux pour une relation de corps à corps. À poils et à plumes. La sirène aux serpents aime les hommes, mais se lasse vite. Le marché est abondant et chaque année amène son flot de porteurs detestostérones.
De Mami dans le Wouri à Cléopâtre dans son bain, les hommes sont là, toujours, oubliant vite leur besogne pour plaire aux belles. Mais de l’amour naît la mort, la mort de la liberté, l’emprisonnement des eaux et les griffes des déesses... Le schéma traditionnel, romantique ou contemporain se répète inlassablement... Mais Mami doute aujourd’hui, elle a envie de crever la routine. Peut-être repartira-t-elle seule, tant ces hommes se ressemblent tous.
Muto Madiba
My beautiful Mama comes to fetch me on the banks of the river. Her phonic beauty calls me in silence.
All the “sapeurs” are there. They are reciting their dull parades so that Mami may take them with her. Each of them sees himself as the most beautiful of the dayy. Each of them is eager to be dragged down in deep water for a carnal relationship. Furied and feathered. The snake Mermaid loves men, but she gets bored quickly. The market is plentiful and each year brings its stream of testosterones bearers.
From Mami in the Wouri to Cleopatra in her bath, men are always fast to forget their duties to please the beautiful. But out of love comes death : death of freedom, the imprisonment of the waters and the claws of the goddesses... The traditional pattern,whether romantic or contemporary is repeated tirelessly... But Mami has doubts today, shewants to break the routine. Perhaps she will go back alone, since these men are all so alike.
|
|